Коряжемский аниме-форум "Hikari"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Коряжемский аниме-форум "Hikari" » Япония » Традиционные праздники


Традиционные праздники

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Здесь - информация о праздниках, отмечаемых в Стране Восходящего Солнца.

Сейчас в Японии 14 государственных праздников (выходных дней) и еще множество традиционных, религиозных и местных праздников и фестивалей. Некоторые из них возникли совсем недавно, некоторые отмечаются уже тысячу лет.

Отметим, что с большинством праздников в Японии поздравлять не принято - они просто отмечаются. Поздравляют японцы друг друга обычно в связи с важными событиями в жизни - с днем рождения, зачислением в старшую школу, поступлением в институт, рождением ребенка.

По всем "личным" поводам принято дарить подарки. Также подарки дарят в конце года (осэйбо) и в середине лета, во время праздника Бон (отюгэн). Обычно в качестве подарка выступают различные полезные вещи: мыло, полотенца, еда, спиртное, экзотические фрукты. При этом не принято делать подарок чересчур "личным", указывающим как на отличное знание жизни одариваемого, так и на личность дарителя.

Более всего ценится не сам подарок, а его внешний вид - красивая упаковка. Подарки никогда не разворачиваются в присутствии дарителя, чтобы ненароком его не обидеть. Также от подарков не принято отказываться.

2

8 апреля
В японских буддийских храмах отмечается День рождения Будды - 潅仏会 (かんぶつえ, Камбуцуэ). Исторические прадания свидетельствуют, что впервые Камбуцуэ отмечали в 606 г. в храме Гэнкодзи (провинция Ямато), в правление императрицы Суйко. А самое раннее письменное упоминание о празднике приходится на 840 г., когда церемония празднования проводилась в императорском дворце.

Никто не знает в каком году родился Будда – где-то между 563 и 483 гг. до н.э. Предание так описывает рождение Будды.Принца Сиддхартхи Гаутамы (Шакья Муни): царице Майе, супруге правителя народа шакья Шуддходаны, приснился сон, в котором она увидела, как молодой белый слон с шестью бивнями спустился с неба и вошел в ее лоно. Боги открыли ей, что она родит сына, который станет Буддой (Просветленным). Когда подошло время рождения ребенка, царица отправилась к своим родителям. По пути она посетила прекрасный сад, называемый «роща Лумбини» (Непал), который был полон цветов и поющих птиц. Внезапно у царицы начались роды и она родила Будду прямо среди цветов. С неба хлынули два потока воды: один был прохладный и освежающий, другой – теплый и благоуханный. Они омыли Будду и его мать. Младенец встал на ноги сразу после того, как родился. Укрытый от солнца белым зонтом, который держали над ним боги, он повернулся лицом к северу и сделал семь шагов. Затем, бросив взгляд на остальные три стороны, он произнес: «Я господин мира и лучший в нем. Это мое последнее рождение и больше я не появлюсь на свет».

С легендой связаны основные атрибуты и обряды праздника. В этот день буддийские храмы украшаются цветами – в храмах устраивают ханами-до, Храм цветов. На постаменте помещают макет четырехугольного храма без стенок, в центре этого храма устанавливается плоская чаша, в которой располагается миниатюрная статуэтка Будды-младенца. Самая древняяя из таких статуэток в Японии находится в храме Тодайдзи, что в Нара и считается национальным сокровищем. Крыша такого храма богато украшалась гроздьями цветов, которые цвели в это время (отсюда и название макета храма).

Главный обряд праздника – поливание изображения Будды-младенца из маленького ковшика особым сладким цветочным чаем – 甘茶 (あまちゃ, ама-тя.) Этим же чаем угощают прихожан для укрепления здоровья. Чай приготавливают из листьев кустарниковой гортензии, растущей в горных районах. Считается, что он обладает магической силой – если прикоснуться пальцами, смоченными в этом чае, к статуэтке Будды в том месте, которое болит, то наступит исцеление; им пишут различные заклинания-обереги. Вот почему родители приводили в храм больных детей.

Дети – главные действующие лица на этом празднике. Одетые в праздничные шелковые кимоно, они «…декламируют специальные посвящения, поют песни… танцуют перед алтарем…» (Ивадоо Тамоцу, «Детские праздники в Японии», 1940).

В праздничный день улицы заполняются процессиями в честь Будды, города утопают в цветах. Главная повозка изображает маленького Будду верхом на большом белом слоне. Дети сопровождают повозки поют по дороге к храму, танцуют и поют. В Токио в районе храма Сенсои в районе Асакуса, происходит большой парад детей.

В 8-й день 4-го месяца почти во всех сельских районах страны существовал обычай выставлять перед жилищами ветки цукидзи – дикой азалии и унохана – дейции зубчатой, приносимые с гор. А монахи-отшельники ямабуси, чтобы отметить День рождения Будды, поднимались высоко в горы.

Также этот праздник известен как Праздник цветов – 花祭り (はなまつり, Хана-мацури). Согласно преданию, Будда родился в тот момент, когда его мать собиралась преломить стебель цветка. А по синтоистским верованиям в этот день с гор спускается Бог полей – 田の神 (たのかみ, Та-но ками) и люди встречают его цветами. Кроме того, праздник приходился на период цветения 櫻 (さくら, сакуры), а цветы символизируют жизненную силу. Именно по этим причинам одним из важнейших украшиний праздника являются 花 (はな, хана, цветы). В этот день, принято дарить друг другу цветы и небольшие пакетики ама-тя.

Источник

3

29 апреля - Начало "Золотой Недели"
Это государственный праздник любви к природе. До 1988 года он отмечался как День рождения императора Сёва. После смерти императора в 1989 году он был переименован в День зелени, потому что покойный император очень любил природу. В этот день по всей Японии сажают деревья. С 29 апреля начинаются праздники "Золотой Недели". На протяжении марта, апреля и мая японцы устраивают ханами - любование цветением сакуры. Для этого они обычно выезжают за город на пикники.

ИСТОРИЯ

«Отныне я становлюсь человеком», – официально провозгласил Император Японии Хирохито*, обращаясь к японскому народу. Шел 1945 год. Вторая мировая война закончена, милитаристская Япония повержена. До этого момента Императором в Японии был Бог. И это не было ни шуткой, ни метафорой. Японцы действительно свято верили, что их государством, их жизнями управляет Бог.

Ставший «простым смертным» Император Хирохито вплоть до своей кончины в 1989 году олицетворял период японской истории, названный периодом Сёва**. Период Сёва является самым продолжительным в истории Японии и ознаменован многими поистине беспрецедентными событиями. Это и Вторая мировая война, принесшая Японии поражение и, вместе с тем, приведшая к переоценке японцами многих ценностей; это и атомные бомбардировки городов Хиросима и Нагасаки в августе 1945 года, последствия которых до сих пор не стерты из памяти японцев; это и небывалый экономический подъем, индустриализация и улучшение быта японцев, повлекшие значительный рост рождаемости населения; это и начало телевизионного вещания в 1953 году; это и первые Олимпийские игры в Азии, состоявшиеся в Токио в 1964 году, а потом Олимпийские игры в Саппоро в 1972 году.

Император Хирохито
При жизни Императора Хирохито его день рождения был праздничным днем и значился в японском календаре просто как «День рождения Императора». После кончины Император получил вечный титул Император Сёва, а его день рождения так и остался национальным праздником, но был официально переименован в «День зелени».

Но годы идут, поколения меняются, и парадокс в том, что в наши дни большинство японцев уже либо не помнит, либо не понимает исходного смысла «Дня зелени». Многие японцы не забыли своего Императора-Бога, любят и поклоняются ему и после его кончины. Они пожелали увековечить память об Императоре специальным днем в стране. Появились сторонники, выступающие за переименование праздника в более логичное, понятное и запоминаемое название. Противоречивые оценки значения Императора Сёва в истории Японии не сыграли доминирующей роли, и в результате изменений в «Законе о национальных праздниках» с 2007 года 29 апреля становится «Днем Сёва». Этот день по-прежнему праздничный и выходной.

Интересно, что апрель напоминает японцам об Императоре не только днем рождения Императора Сёва, ставшим «Днем Сёва». Ежегодно в начале апреля в Императорском дворце древней столицы Японии, Киото, проводятся «дни открытых» дверей. И японцы со всех уголков страны, и туристы стремятся в эти дни посетить территорию Императорского дворца и полюбоваться величием знаменитой архитектуры и прекрасными садами, хоть ненадолго прикоснуться к тайнам жизни Императорской семьи. Также в апреле по-семейному тихо отмечают годовщину бракосочетания здравствующий Император Акихито, сын Императора Сёва, и Императрица Митико.

А что же стало с «Днем зелени»?
Этот день с 2007 года успешно «переехал» на 4 мая. Таким образом, японцы имеют законное право расслабиться и отдохнуть в течение так называемой «золотой недели», которая с 2007 года включает День Сёва 29 апреля, День конституции Японии 3 мая, День зелени 4 мая и День детей 5 мая.

4

3 мая - День Конституции Японии
Отмечается с 1948 г., начиная с первой годовщины принятия новой конституции. Конституция 1947 года, хоть и унаследовала некоторые позиции Конституции Мэйдзи, носила принципиально новый характер, который определялся сложившейся в стране ситуацией.

Потерпев поражение во второй мировой войне, оккупированная американскими войсками Япония вынуждена была принять требования союзников по демократизации политической системы. Основными положениями нового закона стали признание суверенитета народа, основных прав человека, принципов разделения власти и местного самоуправления.

Таким образом, Япония получила юридическую базу для развития в качестве страны с парламентской демократией. Новое определение получила роль императора, утратившего неограниченные полномочия и ставшего «символом государства». Конституция 1947 года провозгласила отказ от войны как суверенного права нации при разрешении международных споров, что в корне отличает ее от конституций других государств.

Текст послевоенной Конституции был подготовлен американскими юристами из штаба оккупационных войск с учетом мнения японских правоведов и политиков. В некоторой степени этот факт обусловил появление время от времени в политических кругах страны требований пересмотреть Конституцию и придать ей «исконно национальный» характер.

5

4 мая - «День зелени»
или, как иногда переводят, «День зеленых насаждений» до 2007 года отмечался в Японии 29 апреля. «Природное» название праздника связано с именем Императора Сёва и его глубокой любовью к живой природе.

Император Сёва*, старший сын Императора Тайсё, родился в Токио 29 апреля 1901 года. После кончины Императора Тайсё 25 декабря 1926 года наследный принц официально провозглашается 124-ым Императором Японии. После Второй мировой войны, в соответствии с Конституцией Японии, Император был позиционирован как символ государства и единства народа. Вплоть до своей кончины в 1989 году он символизировал самый продолжительный период японской истории – период Сёва. Несмотря на отсутствие реальной власти, Император ведет чрезвычайно активную общественную жизнь, принимает иностранных послов и высокие делегации из-за рубежа, наносит ответные визиты, принимает участие в научных конференциях, отправляется в поездки по Японии. Особенно многочисленными его поездки стали после Второй мировой войны, когда он прилагал все усилия морально поддержать дух пострадавших семей.

Интересен тот факт, что во время таких поездок Императора по стране устраивались весенние фестивали посадки деревьев и осенние спортивные фестивали. А те недолгие часы, когда позволяло деловое расписание, Император посвящал изучению морской биологии, как растений, так и животных, и опубликовал многочисленные труды в этой научной области.

При жизни Императора Хирохито его день рождения был праздничным днем и значился в японском календаре просто как «День рождения Императора». После кончины его день рождения так и остался национальным праздником, но был официально переименован в «День зелени».

Возможно, что «День зелени» – единственный в мире национальный праздник, отдыхая в который японцы не придают значения его смыслу. Не придавая особого значения точности даты, с 2007 года «День зелени» в Японии отмечается 4 мая.

Но даже, если и не связывать название праздника с именем Императора Сёва, то можно с уверенностью сказать, что «зеленое» название как нельзя лучше передает атмосферу поздней весны в Японии. В начале мая страна поистине утопает в зелени и цветах. Официальные данные сообщают, что лесные и парковые массивы занимают 70% территории Японии. К этому дню роскошные деревья белой и розовой сакуры уже отцвели и в древней столице Японии, Киото, и в нынешней метрополии – Токио. Ее цветением сейчас любуются жители северных префектур острова Хонсю. Японцы очень любят это солнечное время года и непременно используют благодатный случай отдохнуть всей семьей или дружеской компанией в парке, у моря или в горах.

* Имя Его Величества – Хирохито. Вечный титул, Император Сёва, был получен Императором после кончины.

6

Праздник мальчиков отмечается 5-го мая и официально называется «Танго-но сэкку» (Праздник первого дня лошади). Это название было выбрано, потому что лошадь символизирует храбрость, смелость, мужество, все те качества, которыми должен обладать юноша, чтобы стать достойным воином. Другое название – Сёбу-но сэкку (Праздник ириса) – возникло в период Нара, так как ирисы, цветущие в это время, символизируют успех и здоровье. В танго-но сэкку принимают участие мальчики до 15 лет.

Истоки праздника относятся к первым векам нашей эры, когда он был обрядовым действом, связанным с наступлением весны, началом полевых работ, просьбой о благополучии общины. В этом празднике имело место поклонение духам растений, трав и деревьев, что было связано с молением о здоровье, даровании мужской жизненной силы, процветании рода. Это старинный обряд носил характер праздничной церемонии и был одним из ритуалов императорского двора, где главная роль отводилась самому императору, который собирал вместе с придворными лекарственные травы. Крестьяне в эти дни выставляли на полях яркие флаги и пугала в различных костюмах для защиты от насекомых в период цветения. Постепенно эти фигуры стали делать более искусно, особенно те, которые изображали воинов, а затем, с течением времени флаги и пугала на полях стали воспринимать как обереги не только будущего урожая, но и детей. Теперь их уже не ставили на полях, а хранили дома.

В эпоху Хэйан танго-но сэкку приобретает характер военно-спортивного праздника, во время которого демонстрировалась воинская удаль – устраивались соревнования по стрельбе из лука, борьбе сумо, сражения на мечах, конные состязания. Правители страны использовали древний обычай для воспитания у подрастающего поколения самурайского духа.

В период Эдо праздник стал более пышным и торжественным, его начали отмечать уже во всех слоях общества. В домах устраивали выставки и выставляли миниатюрные доспехи и фигурки воинов в богатых одеждах. В самурайском обществе воинские латы и шлем считались очень важными для мужчины атрибутами, т.к. защищали тело воина во время сражений. Воинские доспехи, в которые облачена кукла, олицетворяют собой защиту мальчика от бед, счастье в жизни и браке, помощь в сложных жизненных ситуациях. Все куклы имеют свое лицо и характер, с каждой связана история, иногда героическая, а порой и юмористическая.

В сельской местности существовал обряд выставлять в этот день перед домами заранее срубленные высокие деревья или шесты с прикрепленными к их верхушкам ветками криптомерии и вымпелом (нобори) с нарисованным на нем сёки – мифическим духом, изгоняющим дьявола и излечивающим болезни. Это делалось для приглашения на праздник божества, которое, как считалось, во время моления о хорошем урожае в 5-м месяце спускается с неба по высоким деревьям или шестам.

В настоящее время широко распространен обычай вывешивать в Праздник мальчиков развевающиеся на ветру изображения карпов – кои-нобори. Карп считается очень жизнестойкой рыбой, которая может обитать не только в чистой пресной воде, но и в пруду, и в болотистой местности. Китайская легенда гласит, что когда карп поднялся по реке против сильного течения и преодолел водопад, который назывался «драконовым водоворотом», то превратился в дракона и поднялся на небо. Поэтому «кои-нобори» символизирует пожелание мальчикам вырасти в прекрасных мужчин и легко преодолевать все трудности. Длина карпов зависит от возраста детей, самый большой символизирует главу семьи.

Считают, что этот обычай возник среди горожан, которые не имели права в этот день выставлять перед домами копья, алебарды, знамена и др., как это делало воинское сословие. Взамен этого они стали вывешивать карпов, которые служили примером стойкости, смелости, упорства в достижении цели. При рождении мальчика существует также обычай ставить древко с бумажными или матерчатыми фигурками карпов, что олицетворяет собой обращение к небесному богу с просьбой защищать ребенка.

В эти дни в домах готовится и специальная еда: рисовые колобки, завернутые в листья ириса или бамбука – тимаки, рис, завернутый в дубовые листья – касива-моти и рис, сваренный с красными бобами – сэкихан. Набор такой ритуальной пищи, в каждое блюдо которого входит рис, являлся магическим средством обеспечения здоровья детям и продолжения рода.

По вечерам мальчики с родителями собираются у стенда, чтобы рассмотреть кукол, подержать в руках шлем, доспехи, послушать историю каждого персонажа. Приобщая детей к мифологии богов и героев, родители воздействовали на характер мальчиков, передавали из поколения в поколение традиции японского воинства. Таким образом, этот праздник сохранился неизменным почти до сих пор. И хотя в настоящее время он празднуется как День детей, предпочтение все же отдается мальчикам.

7

Итааак. Мы благополучно пропустили:
15 сентября - государственный праздник День уважения к пожилым (Кэйро но хи);
14 или 15 сентября - День любования полной луной (Тюсю но мэйгэцу);
23 или 24 сентября - День осеннего равноденствия (Сюбун но хи)... 

Дальше.
1 октября - День сбора пожертвований. Ха! Собираем бабки на лечение одмина после долгого гемора с форумом. Который, возможно, еще и поглючит.) Шучу. Но праздник такой реально есть. Он привнесен с традициями США.

Второй понедельник октября (до 2000 года - 10 октября) - государственный праздник День спорта (Тайику но хи). Учрежден в честь Токийской Олимпиады 1964 года. В этот день проводятся разнообразные спортивные соревнования.

С 27 октября по 9 ноября проходит международная Неделя Книги.

8

А, ну да. 23 декабря - День рождения Императора Японии.

Здравствующему Императору Акихито в этом году исполняется 75 лет и, не смотря на возраст, он проводит активную общественную деятельность, принимая участие в международных форумах, благотворительных акциях, выезжая за рубеж с визитами. Японцы желают своему Императору долгих лет жизни и такой же неутомимой деятельности ради укрепления национальной гордости Японии. Кстати, Император Акихито — ихтиолог, опубликовавший немало научных работ в этой сфере знаний.

Интерес к императорской семье в Японии очень высок, а отношение подавляющего большинства японцев благосклонно-восторженное. Средства массовой информации периодически радуют народ, передавая новости императорской династии. Одним из последних замечательных событий, не оставившим равнодушным ни одного японца и давшим большой экономический эффект, стало рождение внука Императора, принца Хисахито, долгожданного мальчика за последние 40 с лишним лет.

История подсказывает, что впервые празднование дня рождения Императора было проведено в эпоху Нара, примерно в 775 году. Вплоть до окончания Второй мировой войны в 1945 году Император был для японцев «живым богом», но проигрыш в войне и снятие с себя божественности Императором Сева послужило зарождению нового сознания и созданию новых идеалов. Сейчас Император в Японии – символ нации и представитель древнейшей в мире императорской династии. В 1948 году по закону «О национальных праздниках» день рождения Императора стал национальным праздником и всенародным выходным днем.

Интересно, что дни рождения последних Императоров «увековечены» в Японии национальными праздниками. День рождения Императора Мейдзи, 3 ноября, стал Днем культуры, а день рождения Императора Сева, 29 апреля, стал Днем зелени (с 2007 года праздник называется Днем Сева).

calend.ru

Однако, 3 декабря этого года - то есть сравнительно недавно - Император Японии Акихито вынужден временно прекратить исполнение своих обязанностей, чтобы восстановить здоровье, передает ИТАР-ТАСС. Две недели назад он начал жаловаться на странные ощущения в области груди, а во вторник вечером врачи диагностировали у него аритмию,  сообщает Управление императорского двора. Из-за нарушения сердечного ритма японский монарх отменил встречу с представителями правоохранительных органов, а также запланированную на 4 декабря аудиенцию президента Польши(!) Леха Качиньского.

Официальный представитель двора добавил, что император Акихито изменил график работы только на ближайшие два дня.

9

3 марта - Фестиваль кукол (Хина мацури). Это праздник для маленьких девочек. В этот день в домах устраиваются небольшие выставки кукол в одеждах периода Хэйан. Если не убрать этих кукол после окончания праздника, то дочери долго не выйдут замуж. Кукол обычно либо прячут в шкаф, либо выбрасывают в реку и молятся, чтобы куклы приняли на себе все беды, которые могут выпасть на судьбу девочек.

14 марта - Белый день. В этот день мужчины дарят женщинам белый шоколад в благодарность за подарки на День Святого Валентина. Праздник отмечается с 1965 года.

20 или 21 марта - День весеннего равноденствия (Сюмбун но хи). Недельный период, начинающийся за три дня до Дня весеннего равноденствия, называется Хиган. В это время японцы посещают могилы предков. С этого дня на юге Японии начинает цвести сакура.

В марте начинаются крупные японские фестивали детской анимации.

http://animemanga.ru/Japan/holydays.shtml

10

20 июля - День моря в Японии!!!

А поводом для учреждения морского дня послужило событие не столь важное, но связанное с именем высочайшей особы.

В далеком 1876 году (9 год периода Мейдзи) Император на пароходе «Мейдзи-мару» объезжает с приветствиями северные префектуры и ровно 20 июля благополучно возвращается в порт Йокохама. В 1941 году эта дата и была увековечена под названием «Морской юбилей». Постепенно по всей стране, по инициативе людей морских профессий, возрастает активность движения с целью углубить понимание народом важности профессий, связанных с морским флотом, кораблестроением, портовыми работами.

В начале 90-х годов прошлого века, все более осознавая важное значение моря для Японии, значительно громче становятся голоса и выступления за учреждение национального праздника – «Дня моря». Результат не заставил себя долго ждать. После частичного пересмотра закона «О национальных праздниках» в марте 1995 года с 1996 года 20 июля в Японии становится «Днем моря» и официальным выходным.

В 1995 году у Дня моря появился и флаг со значением. На белом фоне плывет бумажный кораблик, сложенный из трех основных цветов – красного, зеленого, синего – и желтого, символизирующего солнечный свет. Примечательно, что этот незатейливый дизайн, воплощающий полное романтизма большое море, был выбран из огромного числа любительских и профессиональных работ, присланных на конкурс.

http://www.calend.ru/img/content_images/i0/95.gif

С "Уми но хи" начинаются летние каникулы и купальный сезон — до праздника вода считается слишком холодной (закрывается он 15 августа, так как считается что после этого момена в море появляются ядовитые медузы). Традиционные корни праздника сравнительно неглубоки, поэтому для большинства японцев это просто дополнительный выходной день.

11

2 августа 1986 года была проведена первая всемирная церемония плавающих фонариков  на реках мира.
Она проводится в первую субботу августа! т. е. в 2009 году будет 1 августа!
http://russian.cri.cn/mmsource/images/2008/01/10/zt8000112-fh4.jpg
63 города в США и 25 городов в 12 других странах приняли участие в этой церемонии. Благодаря ей горящие венки плывут по рекам разных стран, напоминая людям планеты о том, что мы должны научиться вместе жить или мы вместе погибнем. И где бы ни пускались эти венки и фонарики на воду - на Оби, на Волге, в США или Японии - везде одна и та же потрясающая картина: глаза людей становятся добрее, руки соединяются для дружеских пожатий, лица светлеют.

Но это история. Само поверье гласит:
если пустить фонарик по воде и он не утонет, она может загадать желание, а если еще и свечка - маленькая, зажженная в чудо-фонарике - не погаснет сразу, а будет светиться изнутри крохотным светлячком, желание точно сбудется.

хотя очень часто японцы отрпавляют таки фонарики в память о чем-либо.. в память жертвам теракта, в память погибшим родсвенникам.. и т.п.

http://static.24.ua/images/0/36/36965/large_36965.jpg

http://static.24.ua/images/0/36/36966/large_36966.jpg

http://static.24.ua/images/0/36/36972/large_36972.jpg


Вы здесь » Коряжемский аниме-форум "Hikari" » Япония » Традиционные праздники